Mazmur 10:5
Konteks10:5 He is secure at all times. 1
He has no regard for your commands; 2
he disdains all his enemies. 3
Mazmur 21:9
Konteks21:9 You burn them up like a fiery furnace 4 when you appear; 5
the Lord angrily devours them; 6
the fire consumes them.
Mazmur 102:13
Konteks102:13 You will rise up and have compassion on Zion. 7
For it is time to have mercy on her,
for the appointed time has come.
Mazmur 145:15
Konteks145:15 Everything looks to you in anticipation, 8
and you provide them with food on a regular basis. 9
[10:5] 1 tn Heb “they are firm, his ways, at every time.” The verb חַיִל (khayil, “be firm, be strong”) occurs only here and in Job 20:21, where it has the sense “endure.”
[10:5] 2 tc Heb “[on a] height, your judgments from before him.” If the MT is retained, then the idea may be that God’s “judgments” are high above (i.e., not recognized) by the wicked man. However, the syntax is awkward. The translation assumes an emendation of מָרוֹם (marom, “height”) to סָרוּ (saru, “[your judgments] are turned aside”), the final mem (ם) being dittographic (note the initial mem on the immediately following word [מִשְׁפָּטֶיךָ, mishÿfatekha, “your judgments”). “Judgments” probably refers here to God’s laws or commands, rather than his judicial decisions or acts of judgment.
[10:5] 3 tn Heb “all his enemies, he snorts against them.” This may picture the wicked man defiantly challenging his enemies because he is confident of success. Another option is to take יָפִיחַ (yafiakh) from the root יָפַח (yafakh, “to testify”) and translate “he testifies against all his enemies,” implying that he gets the upper hand over them in legal battles. The noun יָפֵחַ (yafeakh, “witness”) is attested in biblical Hebrew (see Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3). The verb, however, is not clearly attested.
[21:9] 4 tn Heb “you make them like a furnace of fire.” Although many modern translations retain the literal Hebrew, the statement is elliptical. The point is not that he makes them like a furnace, but like an object burned in a furnace (cf. NEB, “at your coming you shall plunge them into a fiery furnace”).
[21:9] 5 tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16.
[21:9] 6 tn Heb “the
[102:13] 7 tn The imperfect verbal forms are understood as expressing the psalmist’s confidence in God’s intervention. Another option is to take them as expressing the psalmist’s request or wish, “You, rise up and have compassion!”
[145:15] 8 tn Heb “the eyes of all wait for you.”
[145:15] 9 tn Heb “and you give to them their food in its season” (see Ps 104:27).